您好!欢迎光临传媒配音网! | 客服热线:400-0606-495
 
新浪微博
腾讯微博
关注微信

 

客服热线:400-0606-495

网站位置 -> 网站首页 -> 行业新闻

阿兰·德隆曾亲自致谢,配音演员用声音打开一扇扇“世界之窗”
发布时间:2018/3/10 9:08:58

 

 

阿兰·德隆曾亲自致谢,配音演员用声音打开一扇扇“世界之窗”

 

自改革开放以来,中国文化文艺事业蓬勃发展,人民的精神文化生活空前丰富。自谦为“棚虫”的配音演员,用工匠精神为众多经典影视剧中的角色增添了别样光彩,他们的声音赋予了时代显著的特色,给我们带来无数的回忆。

3月9日22:00,东方卫视《可凡倾听》将播出两会期间特别访谈节目《为时代喝彩》配音演员专场。节目邀请刘广宁、孙渝烽、李扬、石班瑜、康殿宏、刘杰、张杰、陈奕雯等不同时代的配音演员代表走进演播厅,重现深入人心的经典之声,也从他们的视角解读时代发展所带给他们的机遇与挑战。

阿兰·德隆亲自致谢,配音演员用声音开启“世界之窗”

在改革开放的促进下,中国引进了大量优秀的外国影片。要想让中国观众了解外国作品中的精妙表演,配音演员就成为重要的媒介。上海译制片厂的著名配音艺术家刘广宁、孙渝烽,通过他们的视角解读改革开放以来文艺繁荣的景象。

孙渝烽在谈及译制片制作过程中语言和口型限制时,表示:“要反复推敲,语不惊人誓不休,既要还原把原意表达出来,而且要让中国观众直观感受到,这非常重要。”

就是这样的工匠精神,使得由孙渝烽担任译制导演、童自荣配音的影片《佐罗》至今留存在众多影迷心中,就连阿兰·德隆来中国时也特地去了上译厂感谢童自荣,因为这些“幕后功臣”让广大中国观众记住了他和他演的“佐罗”。

曾为《生死恋》《绝唱》《叶塞尼亚》《悲惨世界》《尼罗河上的惨案》等经典译制片配音的刘广宁表示:“改革开放后,配音演员成为了大家看到国外优秀影视作品的一扇窗户。当年有这样一个机会,让我能够参与到译制片工作中,能够在艺术上有这样一个实践,我感到非常幸运。”

作为上译厂译制片的粉丝,李扬的声音和上译厂已故著名配音演员邱岳峰的声音颇有几分相似,这也是他萌生当配音演员念头的原因。他早已为别人熟知是动画片《米老师和唐老鸭》中唐老鸭的“代言人”,而86版《西游记》中六小龄童饰演的孙悟空,也是他配音的。在《为时代喝彩》中,李扬回忆起为《西游记》配音的往事:“接到这个配音工作后,我马上去了动物园猴山看猴子喜怒哀乐时的发声变化。”他在节目现场再度惟妙惟肖地学起“猴语”。对于许多人不知孙悟空并非六小龄童原声出演,李扬直言,这正是对他所做的配音工作的最大褒奖,“一个配音演员配的角色,观众不认为是配的,而是认为就是演员自己说的,这是对我们的最大褒奖。”而他对于自己成为了几代人童年回忆中的那个声音,也感慨道:“通过配音还能够让这么多人知道我、认识我,确实也是我的一种荣幸”。

“周星驰”“马景涛”“赵丽颖”齐聚,经典之声搭建文化传播桥梁

不止孙悟空,很多观众所熟悉的影视剧角色,他们的声音并非演员本人。

改革开放进程中,有大量港台地区的影视作品进入内地市场,语言的转化过程中,配音演员功不可没。周星驰御用配音演员石班瑜,以及曾在多部经典琼瑶电视剧中为马景涛、古巨基等男一号配音的康殿宏来到节目中,从他们的视角畅谈改革开放带给人们文化生活的变化。

节目现场,石班瑜重现《大话西游之大圣娶亲》中的经典桥段,专注的投入状态和毫无瑕疵的即场表演带领观众回到作品的世界中,身旁的康殿宏不禁夸赞:“还好他后来没有配其他的男主角,不然我就没饭吃了。”而尽管石班瑜还为诸多经典角色配音,却难逃“周星驰”这一“紧箍咒”,他在现场也表示:“因为周星驰的电影让大家知道了石班瑜,但在配别的角色的时候很多人都会怀疑。”在这些“你行吗”、“你会吗”的疑问中,石班瑜不断用作品证明着自己。

而随着《花千骨》《青云志》等影视剧的爆红,除了主演们受到众多观众的喜爱,以张杰、陈奕雯等为代表的一群青年配音演员也同样收获关注。他们也走入《为时代喝彩》特别节目中,以“声”会友,还原他们配过的影视作品中的经典桥段,带领观众走入充满魅力的配音世界。

一部成功的影视作品,好的配音演员也是它的幕后功臣。因为这些“代言人”的存在,赋予了角色勃勃“声”机,让一个个剧中人物留存在观众心中的形象更为深刻。

 

 

传媒配音网http://www.cmpy.cn主要提供配音及其关联服务,主要包括: 广告片配音,专题片配音,宣传片配音,粤语配音,英语配音,日语配音,韩语配音,模仿配音,课件配音,商场促销配音,电视直销配音,动画片配音,多媒体课件录音,游戏配音,电台包装配音,新闻配音等网络配音,配音公司拥有专业的数字录音棚,配音员,配音员均来自省级以上电视台,广播电台,配音工作室能提供多语种配音录音服务。