您好!欢迎光临传媒配音网! | 客服热线:400-0606-495
 
新浪微博
腾讯微博
关注微信

 

客服热线:400-0606-495

网站位置 -> 网站首页 -> 行业新闻

口型不对声画不同轨 配音成古装剧重灾区?
发布时间:2016-12-23 9:42:34
 

口型不对声画不同轨 配音成古装剧重灾区?

口型不对声画不同轨 配音成古装剧重灾区?


电视剧《青云志2》已经热热闹闹开播,然而青龙的声音却变得不如第一季贴切了,观众也直言不习惯,就连饰演该角色的杨旭文都忍不住在微博质问:“第二季为什么给我换配音了?”其实,很多古装剧的配音都被吐槽过,例如刚刚收官的《兰陵王妃》中,角色的口型明明是“我爱你”,但声音却是“对不起”,《锦绣未央》也存在同样问题,此前的《青云志》和《华胥引》也存在声形不符、口型不对等问题。

  虽然整个电视剧行业都存在配音问题,但由于古装剧具有历史属性,要求演员对台词的掌控能力更强,加之古装剧体量往往超过都市剧或偶像剧,所以配音问题更明显。

  种种吐槽声不禁让人好奇,到底是谁决定着古装剧是否配音?如此普遍的现象会给行业带来怎样的影响?为了寻找古装剧配音问题的解决办法,新浪娱乐采访了知名制片人唐丽君、欢瑞副总裁姜磊、著名配音演员张澎、边江等,剖析如今古装剧配音被吐槽的原因,同时也提出诸多改善建议。

相比于其他类型的电视剧,古装剧往往需要在影视基地搭建场景才能拍摄,但由于不同剧组同时拍摄,甚至有些剧组要拆、搭布景,使得现场环境嘈杂不堪,无法使用同期声,不得不选择后期配音。但抛开客观因素不谈,很多角色的配音最终并不是由演员本人完成,而是配音演员代劳,细究这其中的内幕,与演员本身台词功底与态度有着脱不开的关系。

  尽管芈月台词最多且生僻字不少,但孙俪克服重重困难,成为了《芈月传》主演们公认的“台词达人”,不过导演郑晓龙仍决定使用配音。

  第一次看到剧本时,孙俪是抱着新华字典看完的,面对台词量最多的角色,她请老公邓超帮忙指点,还专门把《甄嬛传》配音导演请到剧组陪自己练台词,主演们也称赞她是“台词达人”。

  但是最终蒋欣、黄轩、马苏等人原声出演,反倒是孙俪被配音了,对此,郑晓龙给出的解释是她没有经过专业的台词训练,“表现力和专门的配音演员有差距”。

  配音过程往往对演员的要求非常高,在知名影视制片人唐丽君看来,很多年轻演员基本功不扎实是无法原声出演的主要原因,“目前市场比较推崇年轻演员,但实际上对演员的培养质量跟不上的产业发展。”

  背不下台词、不会讲……古装剧台词年代感浓厚,相对于现代戏来说,对演员的基本功要求相对更高,但凡差一些都无法表现出人物的韵味,《甄嬛传》中为祺贵人配音的阎萌萌就说过,“有的演员长得漂亮,表情看起来很舒服,可台词太差了,表现力不够,只能靠配音演员来补配了。”

想要出色的完成配音工作,光有基本功是不够的,更需要演员对配音工作具有良好的适应能力,有些人即便在现场表现不错,但配音时也可能出问题,演员彭冠英就告诉我们,在片场可以通过与对手的交流碰撞出情感上的火花,但进入录音棚就很难找到当时的感觉,“只能在一个小屋子里对着画面回忆,需要很长时间找感觉,而且也很难。”

  不仅彭冠英,就连有过多年配音演员经历的张涵予也完成得并不轻松,他说在《水浒》中为自己的角色配音时难度很大,“能够感觉到配音背后的艰辛和配音难以弥补的‘先天缺陷’,当初,剧组为了赶进度没用同期声,只能后期配,我感觉自己配音时的状态与表演时已经相差很远。”对此,著名配音导演边江表示,有些演员对人物的演绎达到90%,但配音时平均只能达到60%,不仅效果不理想,缓慢的速度还可能拖延制作进度。

  此外,很多剧组与演员签订合同时都会将配音的酬劳算进打包片酬中,然而很多人却以档期忙为由声称无法按要求完成配音,因为,相比难度大且收入低的配音工作,他们更倾向于签约新戏赚取可观的片酬,曾在《少年包青天》中为陆毅配音的张澎就表示,“明星要赚大钱,花半个月配音且不说完不成,收入上也不划算。”与此同时,相比一部电视剧的制作成本,是否使用配音演员差别并不大。在这样的情况下,有时制作方或导演宁愿直接邀请配音演员,也不愿焦头烂额去协调演员时间。

 

传媒配音网http://www.cmpy.cn主要提供配音及其关联服务,主要包括: 广告片配音,专题片配音,宣传片配音,粤语配音,英语配音,日语配音,韩语配音,模仿配音,课件配音,商场促销配音,电视直销配音,动画片配音,多媒体课件录音,游戏配音,电台包装配音,新闻配音等网络配音,配音公司拥有专业的数字录音棚,配音员,配音员均来自省级以上电视台,广播电台,配音工作室能提供多语种配音录音服务。