首页 > 配音学习 > 方言配音作品:方言等于地区文化?

方言配音作品:方言等于地区文化?

发布时间 · 2014/9/19 14:21:49

方言配音作品:方言等于地区文化?

  在四川话方言配音作品中的《猫和老鼠》中,气急败坏的老猫会对小老鼠说“我要你娃死的棒硬”,就连原英文版本老鼠归家的哼的小调,也变成了四川话的小调了。在第一时间,敢于第一个吃螃蟹的四川方言配音《猫和老鼠》的四川配音引起了网友的关注,大家对此方言配音作品有褒有贬,有力挺,有挫败。但不管争议的结果,方言配音的《猫和老鼠》的确在四川的音像制品市场红火了一把,据说还有很多个方言配音版本正欲仿效,东北话配音,贵州话配音等版本也许会继续推出说着中国方言的《猫和老鼠》。
  土的掉渣的老片,土的掉渣的四川方言走红市场,不得不承认四川方言配音的魅力,这一种语言的魅力。红火的方言配音作品正走向一个越来越红火的阶段,《摩登时代》、《大独裁者》等默片也拥有了方言的生命,你难以置信吗?在动画片的方言配音中,就存在这追捧与质疑不断。特色的方言加上外国片身上,并且更有意思的是,主角都说着小粗口呢,有的家长连呼儿童不宜,当真的有一个成都小女孩对冲着爷爷喊“假老练”时,真让一家人哭笑不得,事情引发的结果,是令这个社会哭笑不得。
  对方言配音作品的主持者中,很多人都赞赏一点,那就是方言的文化,敷于在知名的影视作品中,至于是否让方言配音作为文化传播的方式,还值得探讨。

免责声明: 以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)